Sunday, March 03, 2013

All About ‘The Dark Abode’



Sangeeta Singh: You have used the Uma Shakti Myth in your novel The Dark Abode. Some scholars might blame you for promoting the Hindu religion and marginalizing women who don't follow Hinduism.

Sarojini Sahoo: Religion and mythology are two different fixations. Religion is the broader term: besides mythological aspects, it includes aspects of ritual, morality, theology, and mystical experience. A given mythology is almost always associated with certain symbolic representation of ideas or philosophy of a ‘group’. It is very interesting to note that though Mesopotamian, Greek and Hindu civilizations, religions and cultures existed in different parts of the world and were separated by great distances and time, but there are some amazing similarities between their fables and myths. The concept of goddess always lies with sexuality and we find great similarities in all the myths of goddesses in worldwide. In Sumer, the goddess was known as Inanna, and in Babylon and Assyria, was known as Ishtar. She was Aphrodite for the Greeks. The Egyptians called her Hathor, Quaddesha and Aset. To the Phoenicians, she was Astarte. To the Hebrews, she was Ashtoreth and Ashera. And to the Philistines, she was Atergatis. So, the concept of Uma is universal idea/ philosophy of sexuality in all other cultures.

Sangeeta: The foreword of the novel opens with metta, mudita, upekks” Pali words that mean love, joy, to see within; Are these words symbolic of the theme underlying your narrative?

Sarojini: In Chapter 2 of TDA, Kuki told Safiq, “What is the point of living like a caterpillar, or leading a life of unbridled enjoyment of female flesh without any emotions or attachments? Do you think I have been attracted towards you in anticipation of physical pleasure? I wish I was aware of all this from the beginning.”
Here ‘Caterpillar ‘is a symbol of ‘sex hunger’ and Kuki wants to raise her from mire of sex to celestial expansion. You could mark that the total novel is the description of slow process how a perverted person who enjoyed 52 fair sexes could raise himself to a perfect self in love.

Sangeeta: Why have you brought the “historical background” to the foreground towards the end of the novel , since the novel deals with “personal story” of Kuki and Safiq, History remains in the background throughout, then why a sudden reversal towards the end?

Sarojini:The ‘historical background’ has not been brought at the end only. You could mark the starting of novel is from a ‘historical back ground’ where the partition, the Kashmir problem and Indo-Pak relations ship or Hindu-Muslim hatred scenarios in Kuki’s nostalgia occupy a major portion.
The novel also delves into the relationship between the ‘state’ and the ‘individual’ and comes to the conclusion that ‘the state’ represents the moods and wishes of a ruler and hence, ‘the state’ actually becomes a form of ‘an individual’. So, the ‘personal story’ of Kuki and Safiq actually represents the story of a subcontinent.
Reviewing TDA, Bangladeshi eminent writer Selina Hossain writes,” The course of life of two different citizens of two States does not give any other solution than waiting. How the State obstructs and suppresses the individual freedom has been shown in the version of Safiq, the painter. When he writes letter to Kuki in pseudonym, she understands that ‘It is a ploy to hide his identity from the Military Junta.’

Sangeeta: Macro level of politics has been mentioned only fleetingly in the last chapters, you have tried to include all forces that regulate the destiny of a personal relation be it tradition, macro level politics, economic forces, political and geographical wars, religious and ethnical non tolerance and even terrorism. Was your intention to highlight the forces against which all human beings are pitted?

Sarojini: Your observations are very correct. That is why Kuki could realize Virginia Woolf’s sayings: “As a woman, I have no country. As a woman, my country is the whole world.”

Sangeeta: The character of Safiq has been left in shrouds of mystery in the end. Is it deliberate? How do you account for it?

Sarojini: I am sometimes doubtful if all the imaginary situations I have used in my fictions are mine. Sometimes the imaginary is "running by itself" and the content is not typically what I would imagine out of my own desires. I suspect something mystic with writings can be real. To suppress such communication is something I am unsure of, because the characters of my fictions want to live their lives by their own will, because they want to heal their wounds, and how can I deny such a positive force? Perhaps it is the ‘Safiq’s will’ which would make him imperceptible at the end.

Sangeeta: What is the relevance of the collage presentation of the rather erotic sketches by Ed Baker in the novel? Do they convey something you could not write as explicitly as a woman writer? How do you connect the sketches with the narrative?

Sarojini: I think mine is the expression of female sexuality in fiction or text form and Baker tries to represent the same idea through art form. In my original Odia (Oriya) novel there are also similar sketches drawn by Dr. Dinanath Pathi, the Secretary General of Lalit Kala Akademi.

- See more at:http://www.boloji.com/index.cfm?md=Content&sd=Articles&ArticleID=14055#sthash.qkZlhfN

1 comment:

Prof. K. V. Dominic said...

HIGHLY INFORMATIVE MY DEAR FRIEND! YOU ARE INDEED AN ASSET TO LITERATURE, PARTICULARLY WOMEN STUDIES! CONGRATS AND BEST WISHES ONCE AGAIN!
PROF. K. V. DOMINIC